Aya 006:089
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
这等人,我曾把天经、智慧和预言赏赐他们。如果这些人不信这些事物,那末,我就把这些事物委托一个对于它们不会不信的民众。
YUSUFALI
These were the men to whom We gave the Book and authority and prophethood: if these (their descendants) reject them behold! We shall entrust their charge to a new People who reject them not.
PICKTHALL
Those are they unto whom We gave the Scripture and command and prophethood. But if these disbelieve therein, then indeed We shall entrust it to a people who will not be disbelievers therein.
SHAKIR
These are they to whom We gave the book and the wisdom and the prophecy; therefore if these disbelieve in it We have already entrusted with it a people who are not disbelievers in it.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
6:89.1
أُولَٰئِكَ
这等人
These are
见2:5.1
6:89.2
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
6:89.3
آتَيْنَاهُمُ
我们给他们
We gave them
见2:121.2
6:89.4
الْكِتَابَ
这部经,这本书
the book
见2:2.2
6:89.5
وَالْحُكْمَ
和智慧
and the wisdom
见3:79.8
6:89.6
وَالنُّبُوَّةَ
和预言
and the prophethood
见3:79.9
6:89.7
فَإِنْ
因此如果
then if
见2:24.1
6:89.8
يَكْفُرْ
他不信
he disbelieve
见2:99.7
6:89.9
بِهَا
在他们
in them
见2:99.8
6:89.10
هَٰؤُلَاءِ
这些
Those
见2:31.12
6:89.11
فَقَدْ
然后当然
then may
见2:108.15
6:89.12
وَكَّلْنَا
我们信托
We shall entrust
6:89.13
بِهَا
在他们
in them
见2:99.8
6:89.14
قَوْمًا
民众
a people
见3:86.4
6:89.15
لَيْسُوا
他们不是
They are not
见3:113.1
6:89.16
بِهَا
在他们
in them
见2:99.8
6:89.17
بِكَافِرِينَ
在众不信道者
in disbelievers
参3:100.15