Aya 004:100

004:100

۞ وَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً ۚ وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا

Waman yuhajir fee sabeeli Allahi yajid fee alardi muraghaman katheeran wasaAAatan waman yakhruj min baytihi muhajiran ila Allahi warasoolihi thumma yudrikhu almawtu faqad waqaAAa ajruhu AAala Allahi wakana Allahu ghafooran raheeman

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

谁为主道而迁移,谁在大地上发现许多出路,和丰富的财源。谁从家中出走,欲迁至真主和使者那里,而中途死亡,真主必报酬谁。真主是至赦的,是至慈的。

YUSUFALI

He who forsakes his home in the cause of Allah, finds in the earth many a refuge, wide and spacious: Should he die as a refugee from home for Allah and His Messenger, his reward becomes due and sure with Allah. And Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.

PICKTHALL

Whoso migrateth for the cause of Allah will find much refuge and abundance in the earth, and whoso forsaketh his home, a fugitive unto Allah and His messenger, and death overtaketh him, his reward is then incumbent on Allah. Allah is ever Forgiving, Merciful.

SHAKIR

And whoever flies in Allah's way, he will find in the earth many a place of refuge and abundant resources, and whoever goes forth from his house flying to Allah and His Apostle, and then death overtakes him, his reward is indeed with Allah and Allah is Forgiving, Merciful.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

4:100.1

وَمَنْ

和谁

and who

见2:108.11

4:100.2

يُهَاجِرْ

他迁移

he migrates

4:100.3

فِي

in

见2:10.1

4:100.4

سَبِيلِ

道路

the way

见2:154.6

4:100.5

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

4:100.6

يَجِدْ

发现

find

见2:196.47

4:100.7

فِي

in

见2:10.1

4:100.8

الْأَرْضِ

大地

Earth

见2:22.4

4:100.9

مُرَاغَمًا

居所

a refuge

4:100.10

كَثِيرًا

Much

见2:26.31

4:100.11

وَسَعَةً

和丰富

and abundance

参2:247.23

4:100.12

وَمَنْ

和谁

and who

见2:108.11

4:100.13

يَخْرُجْ

离开

goes forth

4:100.14

مِنْ

from

见2:4.8

4:100.15

بَيْتِهِ

他的家

his house

4:100.16

مُهَاجِرًا

迁移

a fugitive

4:100.17

إِلَى

to

见2:14.9

4:100.18

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

4:100.19

وَرَسُولِهِ

和他的使者

and His Messenger

见2:279.8

4:100.20

ثُمَّ

然后

Then

见2:28.7

4:100.21

يُدْرِكْهُ

它遇到他

overtakes him

4:100.22

الْمَوْتُ

死亡

the death

见2:19.16

4:100.23

فَقَدْ

然后当然

then may

见2:108.15

4:100.24

وَقَعَ

它降临

it have fallen

4:100.25

أَجْرُهُ

他的报酬

his reward

见2:112.9

4:100.26

عَلَى

On

见2:5.2

4:100.27

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

4:100.28

وَكَانَ

和他是

and he was

见2:34.11

4:100.29

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

4:100.30

غَفُورًا

至赦的

Forgiving

见4:23.53

4:100.31

رَحِيمًا

至慈的

Most Merciful

见4:16.14

Last updated

Was this helpful?