Aya 003:089

003:089

إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

Illa allatheena taboo min baAAdi thalika waaslahoo fa-inna Allaha ghafoorun raheemun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

惟后来悔过自新的人,(将蒙赦宥),因为真主确是至赦的,确是至慈的。

YUSUFALI

Except for those that repent (Even) after that, and make amends; for verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

PICKTHALL

Save those who afterward repent and do right. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.

SHAKIR

Except those who repent after that and amend, then surely Allah is Forgiving, Merciful.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:89.1

إِلَّا

除了

Except

见2:9.7

3:89.2

الَّذِينَ

谁,那些

those who

见2:6.2

3:89.3

تَابُوا

悔过

repent

见2:160.3

3:89.4

مِنْ

from

见2:4.8

3:89.5

بَعْدِ

之后

after

见2:27.6

3:89.6

ذَٰلِكَ

这个

this

见2:2.1

3:89.7

وَأَصْلَحُوا

和改正

and amend

见2:160.4

3:89.8

فَإِنَّ

因此确实

so surely

见2:61.34

3:89.9

اللَّهَ

安拉,真主

Allah

见2:9.2

3:89.10

غَفُورٌ

至赦的

Forgiving

见2:173.24

3:89.11

رَحِيمٌ

至慈的

Merciful

见2:143.45

Last updated

Was this helpful?