Aya 007:115

007:115

قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ

Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona nahnu almulqeena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他们说:穆萨啊!你先抛(你的手杖)呢,还是我们先抛(我们的)呢?

YUSUFALI

They said: "O Moses! wilt thou throw (first), or shall we have the (first) throw?"

PICKTHALL

They said: O Moses! Either throw (first) or let us be the first throwers?

SHAKIR

They said: O Musa! will you cast, or shall we be the first to cast?

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

7:115.1

قَالُوا

他们说,

They said

见2:11.8

7:115.2

يَا

Oh

见2:21.1

7:115.3

مُوسَىٰ

穆萨

Moses

见2:51.3

7:115.4

إِمَّا

如果

if

见7:35.4

7:115.5

أَنْ

that

见2:26.5

7:115.6

تُلْقِيَ

你抛

you throw

7:115.7

وَإِمَّا

和如果

and if

见6:68.14

7:115.8

أَنْ

that

见2:26.5

7:115.9

نَكُونَ

我们是

we are

7:115.10

نَحْنُ

我们

we

见2:11.10

7:115.11

الْمُلْقِينَ

先抛者

the first throwers

Last updated

Was this helpful?