Aya 002:238

002:238

حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ

Hafithoo AAala alssalawati waalssalati alwusta waqoomoo lillahi qaniteena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

你们当谨守许多拜功,和最贵的拜功,你们当为真主而顺服地立正。

YUSUFALI

Guard strictly your (habit of) prayers, especially the Middle Prayer; and stand before Allah in a devout (frame of mind).

PICKTHALL

Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah.

SHAKIR

Attend constantly to prayers and to the middle prayer and stand up truly obedient to Allah.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:238.1

حَافِظُوا

谨守

guard strictly

2:238.2

عَلَى

On

见2:5.2

2:238.3

الصَّلَوَاتِ

拜功

prayers

2:238.4

وَالصَّلَاةِ

和礼拜

And prayer

见2:45.3

2:238.5

الْوُسْطَىٰ

中间的

the middle

2:238.6

وَقُومُوا

和站立

and stand up

2:238.7

لِلَّهِ

为真主

for Allah

见1:2.2

2:238.8

قَانِتِينَ

顺服地

with devotion

Last updated

Was this helpful?