Aya 004:033
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
我为男女所遗产每一份财产而规定继承人,即父母和至亲,以及你们曾与她们缔结婚约的人,你们应当把这些继承人的应继份额交给他们。真主确是见证万物的。
YUSUFALI
To (benefit) every one, We have appointed shares and heirs to property left by parents and relatives. To those, also, to whom your right hand was pledged, give their due portion. For truly Allah is witness to all things.
PICKTHALL
And unto each We have appointed heirs of that which parents and near kindred leave; and as for those with whom your right hands have made a covenant, give them their due. Lo! Allah is ever Witness over all things.
SHAKIR
And to every one We have appointed heirs of what parents and near relatives leave; and as to those with whom your rights hands have ratified agreements, give them their portion; surely Allah is a witness over all things.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:33.1
وَلِكُلٍّ
和每个人
and every one
见2:148.1
4:33.2
جَعَلْنَا
我们使
we made
见2:125.2
4:33.3
مَوَالِيَ
众继承人
heirs
4:33.4
مِمَّا
关于什么
to what
见2:23.5
4:33.5
تَرَكَ
他留下
he leave
见2:180.8
4:33.6
الْوَالِدَانِ
众父母
the parents
见4:7.5
4:33.7
وَالْأَقْرَبُونَ
和众近亲
and the near relatives
见4:7.6
4:33.8
وَالَّذِينَ
和那些
and those who
见2:21.8
4:33.9
عَقَدَتْ
她缔约
was pledged
4:33.10
أَيْمَانُكُمْ
你们的右手
your right hands
见4:3.24
4:33.11
فَآتُوهُمْ
因此你们给他们
then give them
4:33.12
نَصِيبَهُمْ
他们的份额
their portion
4:33.13
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
4:33.14
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
4:33.15
كَانَ
他是
It was
见2:75.6
4:33.16
عَلَىٰ
至
On
见2:5.2
4:33.17
كُلِّ
所有
All
见2:20.23
4:33.18
شَيْءٍ
事物
Thing
见2:20.24
4:33.19
شَهِيدًا
作证
Witness
见2:143.12