Aya 007:108

007:108

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ

WanazaAAa yadahu fa-itha hiya baydao lilnnathireena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他抽出他的手来,那只手在观众的眼前忽然显出白光。

YUSUFALI

And he drew out his hand, and behold! it was white to all beholders!

PICKTHALL

And he drew forth his hand (from his bosom), and lo! it was white for the beholders.

SHAKIR

And he drew forth his hand, and lo! it was white to the beholders.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

7:108.1

وَنَزَعَ

和他抽出

and he drew out

7:108.2

يَدَهُ

他的手

his hand

7:108.3

فَإِذَا

然后当

then when

见2:196.34

7:108.4

هِيَ

she

见2:68.8

7:108.5

بَيْضَاءُ

白亮

white

7:108.6

لِلنَّاظِرِينَ

至众观众

to the beholders

Last updated

Was this helpful?