Aya 004:016
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
你们的男人,若作丑事,你们应当责备他们俩;如果他们俩悔罪自新,你们就应当原谅他们俩。真主确是至宥的,确是至慈的。
YUSUFALI
If two men among you are guilty of lewdness, punish them both. If they repent and amend, leave them alone; for Allah is Oft-returning, Most Merciful.
PICKTHALL
And as for the two of you who are guilty thereof, punish them both. And if they repent and improve, then let them be. Lo! Allah is ever relenting, Merciful.
SHAKIR
And as for the two who are guilty of indecency from among you, give them both a punishment; then if they repent and amend, turn aside from them; surely Allah is Oft-returning (to mercy), the Merciful.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:16.1
وَاللَّذَانِ
和这俩
and as for the two
4:16.2
يَأْتِيَانِهَا
他俩做丑事
who are guilty thereof
4:16.3
مِنْكُمْ
从你们
Of you
见2:65.5
4:16.4
فَآذُوهُمَا
因此责备他们俩
so punish them both
4:16.5
فَإِنْ
因此如果
then if
见2:24.1
4:16.6
تَابَا
他们俩悔罪
they repent
4:16.7
وَأَصْلَحَا
和他们俩自新
and amend
4:16.8
فَأَعْرِضُوا
然后你们应原谅
then leave
4:16.9
عَنْهُمَا
从他俩
on them
4:16.10
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
4:16.11
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
4:16.12
كَانَ
他是
It was
见2:75.6
4:16.13
تَوَّابًا
至宥的
Oft-returning
4:16.14
رَحِيمًا
至慈的
Most Merciful