Aya 007:067

007:067

قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفَاهَةٌ وَلَٰكِنِّي رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Qala ya qawmi laysa bee safahatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他说:我的宗族啊!我一点也不愚蠢,但我是全世界的主派遣的使者。

YUSUFALI

He said: "O my people! I am no imbecile, but (I am) a messenger from the Lord and Cherisher of the worlds!

PICKTHALL

He said: O my people! There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.

SHAKIR

He said: O my people! there is no folly in me, but I am an messenger of the Lord of the worlds.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

7:67.1

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

7:67.2

يَا

Oh

见2:21.1

7:67.3

قَوْمِ

我的宗族

my people

见2:54.6

7:67.4

لَيْسَ

它不是

It is not

见2:177.1

7:67.5

بِي

在我

in Me

见2:186.15

7:67.6

سَفَاهَةٌ

愚蠢

foolishness

7:67.7

وَلَٰكِنِّي

和但是我

and but I

见7:61.7

7:67.8

رَسُولٌ

一个使者

a messenger

见2:87.19

7:67.9

مِنْ

from

见2:4.8

7:67.10

رَبِّ

主,养育,调养

Lord

见1:2.3

7:67.11

الْعَالَمِينَ

世界,众世界的

worlds

见1:2.4

Last updated

Was this helpful?