Aya 002:200

002:200

فَإِذَا قَضَيْتُمْ مَنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ

Fa-itha qadaytum manasikakum faothkuroo Allaha kathikrikum abaakum aw ashadda thikran famina alnnasi man yaqoolu rabbana atina fee alddunya wama lahu fee al-akhirati min khalaqin

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

你们在举行朝觐的典礼之後,当记念真主,犹如记念你们的祖先一样,或记念得更多些。有人说:我们的主啊!求你在今世赏赐我们。他在後世,绝无福分。

YUSUFALI

So when ye have accomplished your holy rites, celebrate the praises of Allah, as ye used to celebrate the praises of your fathers,- yea, with far more Heart and soul. There are men who say: "Our Lord! Give us (Thy bounties) in this world!" but they will have no portion in the Hereafter.

PICKTHALL

And when ye have completed your devotions, then remember Allah as ye remember your fathers or with a more lively remembrance. But of mankind is he who saith: "Our Lord! Give unto us in the world," and he hath no portion in the Hereafter.

SHAKIR

So when you have performed your devotions, then laud Allah as you lauded your fathers, rather a greater lauding. But there are some people who say, Our Lord! give us in the world, and they shall have no resting place.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:200.1

فَإِذَا

然后当

then when

见2:196.34

2:200.2

قَضَيْتُمْ

你们完成

you have completed

2:200.3

مَنَاسِكَكُمْ

你们的朝觐典礼

your holy rites

参2:128.11

2:200.4

فَاذْكُرُوا

然后纪念

then remember

见2:198.13

2:200.5

اللَّهَ

安拉,真主

Allah

见2:9.2

2:200.6

كَذِكْرِكُمْ

好像你们纪念

as you remember

2:200.7

آبَاءَكُمْ

你们的祖先

your fathers

参2:170.14

2:200.8

أَوْ

or

见2:19.1

2:200.9

أَشَدَّ

更多

more

2:200.10

ذِكْرًا

纪念

remembrance

2:200.11

فَمِنَ

然后从

then from

2:200.12

النَّاسِ

People

见2:8.2

2:200.13

مَنْ

who

见2:97.2

2:200.14

يَقُولُ

Says

见2:8.4

2:200.15

رَبَّنَا

我们的主

Our Lord

见2:127.8

2:200.16

آتِنَا

求你赏赐我们

give us

2:200.17

فِي

in

见2:10.1

2:200.18

الدُّنْيَا

今世

this world

见2:85.38

2:200.19

وَمَا

和不

And not

见2:9.9

2:200.20

لَهُ

对他

for he

见2:102.62

2:200.21

فِي

in

见2:10.1

2:200.22

الْآخِرَةِ

后世

the Hereafter

见2:102.64

2:200.23

مِنْ

from

见2:4.8

2:200.24

خَلَاقٍ

福分

share of good

见2:102.66

Last updated

Was this helpful?