Aya 002:066

فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ
FajaAAalnaha nakalan lima bayna yadayha wama khalfaha wamawAAithatan lilmuttaqeena
翻译(Translation):
Translator
译文(Translation)
马坚
我以这种刑罚为前人和後人的戒与敬畏者的教训。
YUSUFALI
So We made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah.
PICKTHALL
And We made it an example to their own and to succeeding generations, and an admonition to the Allah-fearing.
SHAKIR
So We made them an example to those who witnessed it and those who came after it, and an admonition to those who guard (against evil).
对位释义(Words Interpretation):
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:66.1
فَجَعَلْنَاهَا
我们使它
so We made it
2:66.2
نَكَالًا
鉴戒
an example
2:66.3
لِمَا
至什么
for what
见2:41.5
2:66.4
بَيْنَ
之间
between
2:66.5
يَدَيْهَا
她的手
Her hands
2:66.6
وَمَا
和什么
and that
见2:4.6
2:66.7
خَلْفَهَا
她之后
Behind her
2:66.8
وَمَوْعِظَةً
和一个劝谏
and an admonition
2:66.9
لِلْمُتَّقِينَ
对于谨慎,敬畏者
For the cautious
见2:2.7
Last updated
Was this helpful?