Aya 006:043
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
当我的惩罚降临的时候,他们为什么不谦逊呢?但他们的心坚硬,恶魔以他们的行为迷惑他们。
YUSUFALI
When the suffering reached them from Us why then did they not learn humility? On the contrary their hearts became hardened and Satan made their (sinful) acts seem alluring to them.
PICKTHALL
If only, when Our disaster came on them, they had been humble! But their hearts were hardened and the devil made all that they used to do seem fair unto them!
SHAKIR
Yet why did they not, when Our punishment came to them, humble themselves? But their hearts hardened and the Shaitan made what they did fair-seeming to them.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
6:43.1
فَلَوْلَا
然后为何不
so were it not
见2:64.6
6:43.2
إِذْ
当时
when
见2:131.1
6:43.3
جَاءَهُمْ
他来到他们
there came to them
见2:89.2
6:43.4
بَأْسُنَا
我们的惩罚
Our punishment
6:43.5
تَضَرَّعُوا
他们谦逊
they had been humble
参6:42.11
6:43.6
وَلَٰكِنْ
并且但是
and but
见2:12.5
6:43.7
قَسَتْ
变硬
hardened
见2:74.2
6:43.8
قُلُوبُهُمْ
他们的心
Their hearts
见2:7.4
6:43.9
وَزَيَّنَ
和他迷惑
and they did fair-seeming
6:43.10
لَهُمُ
对他们
for them
见2:11.3
6:43.11
الشَّيْطَانُ
恶魔
Satan
见2:36.2
6:43.12
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
6:43.13
كَانُوا
他们是
they were
见2:10:11
6:43.14
يَعْمَلُونَ
他们的行为
they do
见2:96.25