Aya 006:002

006:002

#هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ ۖ ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ

##Huwa allathee khalaqakum min teenin thumma qada ajalan waajalun musamman AAindahu thumma antum tamtaroona

翻译(Translation):

Translator
译文(Translation)

马坚

他用泥创造你们,然后判定一个期限,还有一个预定的期限;你们对于这点却是怀疑的。

YUSUFALI

He it is who created you from clay and then decreed a stated term (for you). And there is in His presence another determined term; yet ye doubt within yourselves!.

PICKTHALL

He it is Who hath created you from clay, and hath decreed a term for you. A term is fixed with Him. Yet still ye doubt!

SHAKIR

He it is Who created you from clay, then He decreed a term; and there is a term named with Him; still you doubt.


对位释义(Words Interpretation):

No
العربية
中文
English
曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

6:2.1

هُوَ

他是

He is

见2:29.1

6:2.2

الَّذِي

who

见2:17.3

6:2.3

خَلَقَكُمْ

创造了你

Created you

见2:21.7

6:2.4

مِنْ

from

见2:4.8

6:2.5

طِينٍ

clay

6:2.6

ثُمَّ

然后

Then

见2:28.7

6:2.7

قَضَىٰ

他判决

He decrees

见2:117.5

6:2.8

أَجَلًا

一个期限

a term

参2:282.9

6:2.9

وَأَجَلٌ

和一个期限

and a term

参2:282.9

6:2.10

مُسَمًّى

固定的

fixed

见2:282.10

6:2.11

عِنْدَهُ

他有

he has

见2:140.23

6:2.12

ثُمَّ

然后

Then

见2:28.7

6:2.13

أَنْتُمْ

你们

you

见2:85.2

6:2.14

تَمْتَرُونَ

你们怀疑

you doubt


Last updated

Was this helpful?