Aya 005:103
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
真主没有规定缺耳驼、逍遥驼、孪生羊、免役驼;但不信道的人,假借真主的名义而造谣;他们大半是不了解的。
YUSUFALI
It was not Allah Who instituted (superstitions like those of) a slit-ear she-camel or a she-camel let loose for free pasture or idol sacrifices for twin-births in animals or stallion-camels freed from work; it is blasphemers who invent a lie against Allah but most of them lack wisdom.
PICKTHALL
Allah hath not appointed anything in the nature of a Bahirah or a Sa'ibah or a Wasilah or a Hami, but those who disbelieve invent a lie against Allah. Most of them have no sense.
SHAKIR
Allah has not ordained (the making of) a bahirah or a saibah or a wasilah or a hami but those who disbelieve fabricate a lie against Allah, and most of them do not understand.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
5:103.1
مَا
不
not
见2:120.24
5:103.2
جَعَلَ
使
make
见2:22.2
5:103.3
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
5:103.4
مِنْ
从
from
见2:4.8
5:103.5
بَحِيرَةٍ
缺耳驼
a Bahirah
5:103.6
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
5:103.7
سَائِبَةٍ
逍遥驼
a Sa'ibah
5:103.8
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
5:103.9
وَصِيلَةٍ
孪生羊
a Wasilah
5:103.10
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
5:103.11
حَامٍ
免役驼
a Hami
5:103.12
وَلَٰكِنَّ
并且但是
and but
见2:12.5
5:103.13
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
5:103.14
كَفَرُوا
不信
disbelieve
见2:6.3
5:103.15
يَفْتَرُونَ
他们虚构
they have forged
见3:24.15
5:103.16
عَلَى
至
On
见2:5.2
5:103.17
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
5:103.18
الْكَذِبَ
一个谎言
a lie
见3:75.34
5:103.19
وَأَكْثَرُهُمْ
和他们的大多数
and most of them
参2:100.8
5:103.20
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
5:103.21
يَعْقِلُونَ
他们了解
They understand
见2:164.43