Aya 003:163

هُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
Hum darajatun AAinda Allahi waAllahu baseerun bima yaAAmaloona
翻译(Translation):
Translator
译文(Translation)
马坚
在真主看来他们分为许多等级。真主是明察他们的行为的。
YUSUFALI
They are in varying gardens in the sight of Allah, and Allah sees well all that they do.
PICKTHALL
There are degrees (of grace and reprobation) with Allah, and Allah is Seer of what they do.
SHAKIR
There are (varying) grades with Allah, and Allah sees what they do.
对位释义(Words Interpretation):
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:163.1
هُمْ
他们
they
见2:4.11
3:163.2
دَرَجَاتٌ
许多等级
grades
3:163.3
عِنْدَ
以
with
见2:54.20
3:163.4
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
3:163.5
وَاللَّهُ
和安拉,真主
and Allah
见2:19.17
3:163.6
بَصِيرٌ
明察
sees well
见2:96.23
3:163.7
بِمَا
在什么
in what
见2:4.3
3:163.8
يَعْمَلُونَ
他们的行为
they do
见2:96.25
Last updated
Was this helpful?