Aya 003:163

003:163

هُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ

Hum darajatun AAinda Allahi waAllahu baseerun bima yaAAmaloona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

在真主看来他们分为许多等级。真主是明察他们的行为的。

YUSUFALI

They are in varying gardens in the sight of Allah, and Allah sees well all that they do.

PICKTHALL

There are degrees (of grace and reprobation) with Allah, and Allah is Seer of what they do.

SHAKIR

There are (varying) grades with Allah, and Allah sees what they do.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:163.1

هُمْ

他们

they

见2:4.11

3:163.2

دَرَجَاتٌ

许多等级

grades

3:163.3

عِنْدَ

with

见2:54.20

3:163.4

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

3:163.5

وَاللَّهُ

和安拉,真主

and Allah

见2:19.17

3:163.6

بَصِيرٌ

明察

sees well

见2:96.23

3:163.7

بِمَا

在什么

in what

见2:4.3

3:163.8

يَعْمَلُونَ

他们的行为

they do

见2:96.25

Last updated

Was this helpful?