Aya 007:113
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
术士们来见法老,他们说:如果我们获胜,我们会得到报酬吗?
YUSUFALI
So there came the sorcerers to Pharaoh: They said, "of course we shall have a (suitable) reward if we win!"
PICKTHALL
And the wizards came to Pharaoh, saying: Surely there will be a reward for us if we are victors.
SHAKIR
And the enchanters came to Firon (and) said: We must surely have a reward if we are the prevailing ones.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:113.1
وَجَاءَ
和他来
and come
参4:43.28
7:113.2
السَّحَرَةُ
术士们
the sorcerers
参7:112.3
7:113.3
فِرْعَوْنَ
法老
Pharaoh
见2:49.5
7:113.4
قَالُوا
他们说,
They said
见2:11.8
7:113.5
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
7:113.6
لَنَا
为我们
for us
见2:32.5
7:113.7
لَأَجْرًا
必定报酬
surely have a reward
7:113.8
إِنْ
如果
if
见2:23.18
7:113.9
كُنَّا
我们是
We were
见4:97.11
7:113.10
نَحْنُ
我们
we
见2:11.10
7:113.11
الْغَالِبِينَ
众获胜者
victors