Aya 002:012

002:012

أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِنْ لَا يَشْعُرُونَ

Ala innahum humu almufsidoona walakin la yashAAuroona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

真的,他们确是作恶者,但他们不觉悟。

YUSUFALI

Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.

PICKTHALL

Are not they indeed the mischief-makers? But they perceive not.

SHAKIR

Now surely they themselves are the mischief makers, but they do not perceive.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:12.1

أَلَا

真的

now surely

2:12.2

إِنَّهُمْ

确实他们

that they

2:12.3

هُمُ

他们

they

见2:4.11

2:12.4

الْمُفْسِدُونَ

作恶者

Mischief makers

参2:11.5

2:12.5

وَلَٰكِنْ

و+لكن

and but

لكن

But

2:12.6

لَا

不,不是,没有

no

见2:2.3

2:12.7

يَشْعُرُونَ

感觉,觉悟

they feel, realize

见2:9.10

Last updated

Was this helpful?