Aya 003:123

003:123

وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنْتُمْ أَذِلَّةٌ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Walaqad nasarakumu Allahu bibadrin waantum athillatun faittaqoo Allaha laAAallakum tashkuroona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

白德尔之役,你们是无势力的,而真主确已援助了你们。故你们应当敬畏真主,以便你们感谢。

YUSUFALI

Allah had helped you at Badr, when ye were a contemptible little force; then fear Allah; thus May ye show your gratitude.

PICKTHALL

Allah had already given you the victory at Badr, when ye were contemptible. So observe your duty to Allah in order that ye may be thankful.

SHAKIR

And Allah did certainly assist you at Badr when you were weak; be careful of (your duty to) Allah then, that you may give thanks.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:123.1

وَلَقَدْ

和确实

And certainly

见2:65.1

3:123.2

نَصَرَكُمُ

他援助你们

he assist you

3:123.3

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

3:123.4

بِبَدْرٍ

在白德尔

at Badr

3:123.5

وَأَنْتُمْ

和你们

and you

见2:22.22

3:123.6

أَذِلَّةٌ

无势力

weak

3:123.7

فَاتَّقُوا

敬畏

fear

见2:24.6

3:123.8

اللَّهَ

安拉,真主

Allah

见2:9.2

3:123.9

لَعَلَّكُمْ

以便你们

you may

见2:21.11

3:123.10

تَشْكُرُونَ

感谢

give thanks

见2:52.7

Last updated

Was this helpful?