Aya 006:138

006:138

وَقَالُوا هَٰذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَا يَطْعَمُهَا إِلَّا مَنْ نَشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ

Waqaloo hathihi anAAamun waharthun hijrun la yatAAamuha illa man nashao bizaAAmihim waanAAamun hurrimat thuhooruha waanAAamun la yathkuroona isma Allahi AAalayha iftiraan AAalayhi sayajzeehim bima kanoo yaftaroona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他们妄言:这些是禁牲和禁谷,只有我们所意欲的人才可以吃;这些牲畜,是不准人骑的;这些牲畜,是不诵真主之名而宰的。他们假借真主的名义而造谣,他要为他们造谣而报酬他们。

YUSUFALI

And they say that such and such cattle and crops are taboo and none should eat of them except those whom so they say We wish; further there are cattle forbidden to yoke or burden and cattle on which (at slaughter) the name of Allah is not pronounced; inventions against Allah's name: soon will He requite them for their inventions.

PICKTHALL

And they say: Such cattle and crops are forbidden. No-one is to eat of them save whom we will - in their make-believe - cattle whose backs are forbidden, cattle over which they mention not the name of Allah. (All that is) a lie against Him. He will repay them for that which they invent.

SHAKIR

And they say: These are cattle and tilth prohibited, none shall eat them except such as We please-- so they assert-- and cattle whose backs are forbidden, and cattle on which they would not mention Allah's name-- forging a lie against Him; He shall requite them for what they forged.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

6:138.1

وَقَالُوا

和他们说

and they say

见2:80.1

6:138.2

هَٰذِهِ

这个

this

见2:35.15

6:138.3

أَنْعَامٌ

牲畜

cattle

6:138.4

وَحَرْثٌ

和耕地

and tilth

参2:223.2

6:138.5

حِجْرٌ

禁止的

prohibited

6:138.6

لَا

不,不是,没有

no

见2:2.3

6:138.7

يَطْعَمُهَا

他吃它

eat them

6:138.8

إِلَّا

除了

Except

见2:9.7

6:138.9

مَنْ

from

见2:4.8

6:138.10

نَشَاءُ

我们意欲

We will

见6:83.10

6:138.11

بِزَعْمِهِمْ

因为他们的推测

in their make-believe

见6:136.12

6:138.12

وَأَنْعَامٌ

和牲畜

and cattle

参6:138.3

6:138.13

حُرِّمَتْ

被禁止

Forbidden

见4:23.1

6:138.14

ظُهُورُهَا

它的众背

their backs

6:138.15

وَأَنْعَامٌ

和牲畜

and cattle

见6:138.12

6:138.16

لَا

不,不是,没有

no

见2:2.3

6:138.17

يَذْكُرُونَ

他们纪念

they remember

见3:191.2

6:138.18

اسْمَ

名字

name

见5:4.23

6:138.19

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

6:138.20

عَلَيْهَا

在它

on it

见2:142.11

6:138.21

افْتِرَاءً

造谣

a lie

6:138.22

عَلَيْهِ

在他

on him

见2:37.7

6:138.23

سَيَجْزِيهِمْ

他将报酬他们

He will repay them

6:138.24

بِمَا

在什么

in what

见2:4.3

6:138.25

كَانُوا

他们是

they were

见2:10:11

6:138.26

يَفْتَرُونَ

他们虚构

they have forged

见3:24.15

Last updated

Was this helpful?