Aya 003:103
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
你们当全体坚持真主的绳索,不要自己分裂。你们当铭记真主所赐你们的恩典,当时,你们原是仇敌,而真主联合你们的心,你们借他的恩典才变成教胞;你们原是在一个火坑的边缘上的,是真主使你们脱离那个火坑。真主如此为你们阐明他的迹象,以便你们遵循正道。
YUSUFALI
And hold fast, all together, by the rope which Allah (stretches out for you), and be not divided among yourselves; and remember with gratitude Allah's favour on you; for ye were enemies and He joined your hearts in love, so that by His Grace, ye became brethren; and ye were on the brink of the pit of Fire, and He saved you from it. Thus doth Allah make His Signs clear to you: That ye may be guided.
PICKTHALL
And hold fast, all of you together, to the cable of Allah, and do not separate. And remember Allah's favour unto you: How ye were enemies and He made friendship between your hearts so that ye became as brothers by His grace; and (how) ye were upon the brink of an abyss of fire, and He did save you from it. Thus Allah maketh clear His revelations unto you, that haply ye may be guided,
SHAKIR
And hold fast by the covenant of Allah all together and be not disunited, and remember the favor of Allah on you when you were enemies, then He united your hearts so by His favor you became brethren; and you were on the brink of a pit of fire, then He saved you from it, thus does Allah make clear to you His communications that you may follow the right way.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:103.1
وَاعْتَصِمُوا
和你们应牢固
And hold fast
3:103.2
بِحَبْلِ
在绳索
by the rope
3:103.3
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
3:103.4
جَمِيعًا
所有
All
见2:29.8
3:103.5
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
3:103.6
تَفَرَّقُوا
你们分裂
separate
3:103.7
وَاذْكُرُوا
和记得
and remember
见2:63.11
3:103.8
نِعْمَتَ
恩典
favours
见2:231.27
3:103.9
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
3:103.10
عَلَيْكُمْ
在你们
on you
见2:40.8
3:103.11
إِذْ
当时
when
见2:131.1
3:103.12
كُنْتُمْ
你们是
You are
见2:23.2
3:103.13
أَعْدَاءً
众敌人
enemies
3:103.14
فَأَلَّفَ
和他使友谊
and He made friendship
3:103.15
بَيْنَ
之间
between
见2:66.4
3:103.16
قُلُوبِكُمْ
你们的众心
your hearts
3:103.17
فَأَصْبَحْتُمْ
然后你们成为
so that ye became
3:103.18
بِنِعْمَتِهِ
凭借他的恩惠
by His grace
3:103.19
إِخْوَانًا
同教兄弟
brothers
3:103.20
وَكُنْتُمْ
和你们是
And you are
见2:28.4
3:103.21
عَلَىٰ
至
On
见2:5.2
3:103.22
شَفَا
边缘
the brink
3:103.23
حُفْرَةٍ
坑的
of a pit
3:103.24
مِنَ
从
from
见2:19.3
3:103.25
النَّارِ
火狱
the Fire
见2:24.7
3:103.26
فَأَنْقَذَكُمْ
然后他救你们
then He saved you
3:103.27
مِنْهَا
从它
From it
见2:25.15
3:103.28
كَذَٰلِكَ
像如此
Thus
见2:73.4
3:103.29
يُبَيِّنُ
他阐明
he make clear
见2:187.60
3:103.30
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
3:103.31
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
3:103.32
آيَاتِهِ
他的迹象
His Signs
见2:73.9
3:103.33
لَعَلَّكُمْ
以便你们
you may
见2:21.11
3:103.34
تَهْتَدُونَ
遵循正道
You are guided
见2:53.7