Aya 006:085

006:085

وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّ مِنَ الصَّالِحِينَ

Wazakariyya wayahya waAAeesa wailyasa kullun mina alssaliheena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

(我曾引导)宰凯里雅、叶哈雅、尔撒和易勒雅斯,他们都是善人。

YUSUFALI

And Zakariya and John and Jesus and Elias: all in the ranks of the righteous:

PICKTHALL

And Zachariah and John and Jesus and Elias. Each one (of them) was of the righteous.

SHAKIR

And Zakariya and Yahya and Isa and Ilyas; every one was of the good;

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

6:85.1

وَزَكَرِيَّا

和宰凯里雅

and Zakariya

参3:37.9

6:85.2

وَيَحْيَىٰ

和叶哈雅

and Yahya

6:85.3

وَعِيسَىٰ

和尔撒

and Isa

见2:136.18

6:85.4

وَإِلْيَاسَ

和易勒雅斯

and Elias

6:85.5

كُلٌّ

所有

All

见2:20.23

6:85.6

مِنَ

from

见2:19.3

6:85.7

الصَّالِحِينَ

善人们

the Righteous

见2:130.18

Last updated

Was this helpful?