Aya 002:184
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
故你们当斋戒有数的若干日。你们中有害病或旅行的人,当依所缺的日数补斋。难以斋戒者,当纳罚赎,即以一餐饭,施给一个贫民。自愿行善者,必获更多的善报。斋戒对於你们是更好的,如果你们知道。
YUSUFALI
(Fasting) for a fixed number of days; but if any of you is ill, or on a journey, the prescribed number (Should be made up) from days later. For those who can do it (With hardship), is a ransom, the feeding of one that is indigent. But he that will give more, of his own free will,- it is better for him. And it is better for you that ye fast, if ye only knew.
PICKTHALL
(Fast) a certain number of days; and (for) him who is sick among you, or on a journey, (the same) number of other days; and for those who can afford it there is a ransom: the feeding of a man in need - but whoso doeth good of his own accord, it is better for him: and that ye fast is better for you if ye did but know -
SHAKIR
For a certain number of days; but whoever among you is sick or on a journey, then (he shall fast) a (like) number of other days; and those who are not able to do it may effect a redemption by feeding a poor man; so whoever does good spontaneously it is better for him; and that you fast is better for you if you know.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:184.1
أَيَّامًا
日子
Days
见2:80.6
2:184.2
مَعْدُودَاتٍ
有数的
For a certain number of
参2:80.7
2:184.3
فَمَنْ
无论谁
whosoever
见2:38.9
2:184.4
كَانَ
他是
It was
见2:75.6
2:184.5
مِنْكُمْ
从你们
Of you
见2:65.5
2:184.6
مَرِيضًا
生病
sick
2:184.7
أَوْ
或
or
见2:19.1
2:184.8
عَلَىٰ
至
On
见2:5.2
2:184.9
سَفَرٍ
旅行
a journey
2:184.10
فَعِدَّةٌ
然后有数
then a number
2:184.11
مِنْ
从
from
见2:4.8
2:184.12
أَيَّامٍ
日子
days
参2:80.6
2:184.13
أُخَرَ
其他的
other
2:184.14
وَعَلَى
和在
and on
参2:5.2
2:184.15
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
2:184.16
يُطِيقُونَهُ
他们供给它
They support him
2:184.17
فِدْيَةٌ
赎金
a ransom
2:184.18
طَعَامُ
喂养
feeding
2:184.19
مِسْكِينٍ
一个贫民
a poor man
2:184.20
فَمَنْ
无论谁
whosoever
见2:38.9
2:184.21
تَطَوَّعَ
自愿
obeyeth his own impulse
见2:158.19
2:184.22
خَيْرًا
好的
Good
见2:158.20
2:184.23
فَهُوَ
因此它
then it is
2:184.24
خَيْرٌ
较好的
be better
见2:54.18
2:184.25
لَهُ
对他
for he
见2:102.62
2:184.26
وَأَنْ
和那个
and that
见2:169.5
2:184.27
تَصُومُوا
你们斋戒
you fast
2:184.28
خَيْرٌ
较好的
be better
见2:54.18
2:184.29
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
2:184.30
إِنْ
如果
if
见2:23.18
2:184.31
كُنْتُمْ
你们是
You are
见2:23.2
2:184.32
تَعْلَمُونَ
你知道
You know
见2:22.23