Aya 004:171
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
信奉天经的人啊!你们对于自己的宗教不要过分,对于真主不要说无理的话。麦西哈. 尔撒——麦尔彦之子,只是真主的使者,只是他授予麦尔彦的一句话,只是从他发出的精神;故你们当确信真主和他的众使者,你们不要说三位。你们当停止谬说,这对于你们是有益的。真主是独一的主宰,赞颂真主,超绝万物, 他绝无子嗣,天地万物只是他的。真主足为见证。
YUSUFALI
O People of the Book! Commit no excesses in your religion: Nor say of Allah aught but the truth. Christ Jesus the son of Mary was (no more than) a messenger of Allah, and His Word, which He bestowed on Mary, and a Spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His messengers. Say not "Three (Trinity)" : desist: it will be better for you: for Allah is One God. Glory be to Him: (far exalted is He) above having a son. To Him belong all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs.
PICKTHALL
O People of the Scripture! Do not exaggerate in your religion nor utter aught concerning Allah save the truth. The Messiah, Jesus son of Mary, was only a messenger of Allah, and His word which He conveyed unto Mary, and a spirit from Him. So believe in Allah and His messengers, and say not "Three" - Cease! (it is) better for you! - Allah is only One God. Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son. His is all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is sufficient as Defender.
SHAKIR
O followers of the Book! do not exceed the limits in your religion, and do not speak (lies) against Allah, but (speak) the truth; the Messiah, Isa son of Marium is only an apostle of Allah and His Word which He communicated to Marium and a spirit from Him; believe therefore in Allah and His apostles, and say not, Three. Desist, it is better for you; Allah is only one God; far be It from His glory that He should have a son, whatever is in the heavens and whatever is in the earth is His, and Allah is sufficient for a Protector.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:171.1
يَا
啊
Oh
见2:21.1
4:171.2
أَهْلَ
人们
People
见3:64.3
4:171.3
الْكِتَابِ
这部经的
of the Book
见2:85.25
4:171.4
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
4:171.5
تَغْلُوا
过分
excesses
4:171.6
فِي
在
in
见2:10.1
4:171.7
دِينِكُمْ
你们的宗教
your religion
见2:217.35
4:171.8
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
4:171.9
تَقُولُوا
你们说
You say
见2:104.6
4:171.10
عَلَى
至
On
见2:5.2
4:171.11
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
4:171.12
إِلَّا
除了
Except
见2:9.7
4:171.13
الْحَقَّ
正确的,真理
Right, truth
见2:26.17
4:171.14
إِنَّمَا
仅仅
only
见2:11.9
4:171.15
الْمَسِيحُ
麦西哈
the Messiah
见3:45.12
4:171.16
عِيسَى
尔撒
Isa
见2:87.10
4:171.17
ابْنُ
儿子
son
见3:45.14
4:171.18
مَرْيَمَ
麦尔彦
Marium
见2:87.12
4:171.19
رَسُولُ
一个使者
a messenger
4:171.20
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
4:171.21
وَكَلِمَتُهُ
和他的一句话
and His Word
4:171.22
أَلْقَاهَا
他传达它
He communicated it
4:171.23
إِلَىٰ
至
to
见2:14.9
4:171.24
مَرْيَمَ
麦尔彦
Marium
见2:87.12
4:171.25
وَرُوحٌ
和一个精神
and a spirit
4:171.26
مِنْهُ
从它
from it
见2:60.10
4:171.27
فَآمِنُوا
因此诚信
so believe
见3:179.28
4:171.28
بِاللَّهِ
在真主
in Allah
见2:8.6
4:171.29
وَرُسُلِهِ
和他的众使者
And his messengers
见2:98.6
4:171.30
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
4:171.31
تَقُولُوا
你们说
You say
见2:104.6
4:171.32
ثَلَاثَةٌ
三位
Three
4:171.33
انْتَهُوا
你们应放弃
desist
4:171.34
خَيْرًا
好的
Good
见2:158.20
4:171.35
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
4:171.36
إِنَّمَا
仅仅
only
见2:11.9
4:171.37
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
4:171.38
إِلَٰهٌ
主宰
Allah
见2:163.2
4:171.39
وَاحِدٌ
独一的
One
见2:163.3
4:171.40
سُبْحَانَهُ
赞颂他超绝
Glory be to Him
见2:116.5
4:171.41
أَنْ
该
that
见2:26.5
4:171.42
يَكُونَ
他是
he is
见2:150.16
4:171.43
لَهُ
对他
for he
见2:102.62
4:171.44
وَلَدٌ
子女
a son
见3:47.6
4:171.45
لَهُ
对他
for he
见2:102.62
4:171.46
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
4:171.47
فِي
在
in
见2:10.1
4:171.48
السَّمَاوَاتِ
诸天的
of the heavens
见2:33.16
4:171.49
وَمَا
和什么
and that
见2:4.6
4:171.50
فِي
在
in
见2:10.1
4:171.51
الْأَرْضِ
大地
Earth
见2:22.4
4:171.52
وَكَفَىٰ
和充分
and enough
见4:6.35
4:171.53
بِاللَّهِ
在真主
in Allah
见2:8.6
4:171.54
وَكِيلًا
监护者
protector
见4:109.19