Aya 005:051
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
信道的人们啊! 你们不要以犹太教徒和基督教徒为盟友。他们各为其同教的盟友。你们中谁以他们为盟友,谁是他们的同教。真主必定不引导不义的民众。
YUSUFALI
O ye who believe! take not the Jews and the Christians for your friends and protectors: they are but friends and protectors to each other. And he amongst you that turns to them (for friendship) is of them. Verily Allah guideth not a people unjust.
PICKTHALL
O ye who believe! Take not the Jews and the Christians for friends. They are friends one to another. He among you who taketh them for friends is (one) of them. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.
SHAKIR
O you who believe! do not take the Jews and the Christians for friends; they are friends of each other; and whoever amongst you takes them for a friend, then surely he is one of them; surely Allah does not guide the unjust people.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
5:51.1
يَا
啊
Oh
见2:21.1
5:51.2
أَيُّهَا
语气词
O
见2:21.2
5:51.3
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
5:51.4
آمَنُوا
诚信
believe
见2:9.4
5:51.5
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
5:51.6
تَتَّخِذُوا
你们取
you take
见2:231.22
5:51.7
الْيَهُودَ
犹太教徒
the Jews
参2:113.2
5:51.8
وَالنَّصَارَىٰ
和基督教徒
And the Christians
见5:18.3
5:51.9
أَوْلِيَاءَ
盟友
friends
见3:28.5
5:51.10
بَعْضُهُمْ
他们的一些
Some of them
见2:76.9
5:51.11
أَوْلِيَاءُ
盟友
friends
参3:28.5
5:51.12
بَعْضٍ
一部分
Some
见2:76.11
5:51.13
وَمَنْ
和谁
and who
见2:108.11
5:51.14
يَتَوَلَّهُمْ
他联盟他们
he takes them for a friend
5:51.15
مِنْكُمْ
从你们
Of you
见2:65.5
5:51.16
فَإِنَّهُ
因此确实他
for surely he
见2:97.6
5:51.17
مِنْهُمْ
从他们
from them
见2:75.8
5:51.18
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
5:51.19
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
5:51.20
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
5:51.21
يَهْدِي
他引导
he guides
见2:142.16
5:51.22
الْقَوْمَ
人们
folk
见2:250.14
5:51.23
الظَّالِمِينَ
不义的人
unjust
见2:35.19