Aya 002:099

002:099

وَلَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ

Walaqad anzalna ilayka ayatin bayyinatin wama yakfuru biha illa alfasiqoona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

我确已降示你许多明显的迹象,只有罪人不信它。

YUSUFALI

We have sent down to thee Manifest Signs (ayat); and none reject them but those who are perverse.

PICKTHALL

Verily We have revealed unto thee clear tokens, and only miscreants will disbelieve in them.

SHAKIR

And certainly We have revealed to you clear communications and none disbelieve in them except the transgressors.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:99.1

وَلَقَدْ

和确实

And certainly

见2:65.1

2:99.2

أَنْزَلْنَا

我们降下

we sent down

参2:57.4

2:99.3

إِلَيْكَ

至你

to you

见2:4.5

2:99.4

آيَاتٍ

迹象

Signs

参2:39.4

2:99.5

بَيِّنَاتٍ

明证

Clear Signs

参2:87.13

2:99.6

وَمَا

和不

And not

见2:9.9

2:99.7

يَكْفُرُ

他不信

he disbelieve

参2:61.49

2:99.8

بِهَا

在他们

in them

2:99.9

إِلَّا

除了

Except

见2:9.7

2:99.10

الْفَاسِقُونَ

众犯罪者

the transgressors

参2:26.39

Last updated

Was this helpful?