Aya 007:139
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
那些人所崇拜的神灵是要被毁灭的,他们所行的善功是无效的。
YUSUFALI
"As to these folk,- the cult they are in is (but) a fragment of a ruin, and vain is the (worship) which they practise."
PICKTHALL
Lo! as for these, their way will be destroyed and all that they are doing is in vain.
SHAKIR
(As to) these, surely that about which they are shall be brought to naught and that which they do is vain.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:139.1
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
7:139.2
هَٰؤُلَاءِ
这些
Those
见2:31.12
7:139.3
مُتَبَّرٌ
被毁灭
will be destroyed
7:139.4
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
7:139.5
هُمْ
他们
they
见2:4.11
7:139.6
فِيهِ
它,其中
in it
见2:2.5
7:139.7
وَبَاطِلٌ
和无效
and vain
7:139.8
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
7:139.9
كَانُوا
他们是
they were
见2:10:11
7:139.10
يَعْمَلُونَ
他们的行为
they do
见2:96.25